W.H. Auden- avond in de Drvkkery

Op 4 april verscheen 'Tijdelijke helden', de grootste verzameling gedichten van W.H. Auden die ooit in het Nederlands is vertaald. Donderdagavond 16 mei 2024 organiseren we een speciale avond helemaal gewijd aan het werk van Auden. Zo is er een vraaggesprek met de vertaler Han van der Vegt en worden er een aantal toongezette gedichten (door Benjamin Britten) voorgedragen en besproken. Ook wordt er iets verteld over de geschiedenis van de vertaalde poëzie in het fonds van Oorschot.
 

Let op: graag aanmelden als u wilt komen!

Informatie

Datum donderdag 16 mei 2024
Tijd 19:30 - 20:30
Locatie Boekhandel de Drvkkery
Prijs Gratis entree
  Hier aanmelden
auden
boek

Over Tijdelijke helden

Werelddichter in tweetalige editie De gedichten van W.H. Auden lezen als een vogelvlucht over de twintigste eeuw. Hij wilde zijn tijd bezingen door er een actieve rol in te spelen en hij reisde de wereld over om de tijdgeest te vangen. Auden ging met even groot meesterschap als mededogen in op politieke en persoonlijke gebeurtenissen. Beroemde gedichten als ‘Funeral Blues’ en ‘September 1, 1939’ bereikten een miljoenenpubliek. Van zijn rebelse jeugd tot zijn rijpe Amerikaanse jaren, steeds wist hij met zijn gedichten zijn tijdgenoten te raken. Van politiek tot religie, van het stedelijke tot het landelijke en van gebeeldhouwde zinnen tot omgangstaal: Auden verrijkte de poëzie met een volstrekt nieuwe stem. W.H. Auden is een van de bekendste en meest aansprekende Engelse dichters. Deze tweetalige uitgave biedt de omvangrijkste moderne Nederlandse vertaling van zijn werk tot dusver: het bevat alle belangrijke gedichten uit Audens veelzijdige dichterschap. Vertaler Han van der Vegt heeft een belangwekkend oeuvre voor de Nederlandse poëzielezer ontsloten.

Tijdelijke helden
Verzamelde gedichten
W.H. Auden
auden

Over W.H. Auden

Wystan Hugh Auden was een Brits-Amerikaans dichter, essayist, toneelschrijver en literatuurcriticus. In 1947 ontving hij de Pulitzerprijs voor poëzie. Auden groeide op in Birmingham, Engeland, en stond bekend om zijn buitengewone intellect en gevatheid. Zijn eerste boek, Poems, werd in 1930 gepubliceerd met hulp van T.S. Eliot. Net voordat de Tweede Wereldoorlog uitbrak emigreerde Auden naar de Verenigde Staten waar hij de dichter Chester Kallman ontmoette, die zijn levenslange geliefde werd. Auden won in 1948 de Pulitzerprijs voor The Age of Anxiety. Veel van zijn poëzie gaat over morele kwesties en vertoont een sterke politieke, sociale en psychologische context.

 Audens poëzie wordt beschouwd als veelzijdig en inventief, variërend van beknopt epigrammatisch tot verzen van boeklengte, en omvat een uitgebreide reeks wetenschappelijke kennis. Gedurende zijn carrière werkte hij samen met Christopher Isherwood en Louis MacNeice, en sloot hij zich ook vaak aan bij Chester Kallman om libretti te maken voor muzikale werken van Benjamin Britten, Igor Stravinsky en Wolfgang Amadeus Mozart. Tegenwoordig wordt hij beschouwd als een van de meest bekwame en creatieve dichters uit het midden van de 20e eeuw die regelmatig in traditionele rijm en metrum schreef.

 

han

Over Han van der Vegt

Han van der Vegt (1961) is dichter, schrijver en vertaler. Hij publiceerde eerder vijf dichtbundels en een kinderboek. Hij heeft met het vertalen een belangwekkend oeuvre voor de Nederlandse poëzielezer ontsloten. Hij schreef erover: ‘Het is alsof je niet één dichter vertaalt, maar minstens een stuk of zes: de op de vergankelijkheid verliefde minnaar, de politieke banvloekprediker, de van gravitas vervulde grafredenaar, de schouwer in de kronkelingen van de geschiedenis, de mysteriezanger, de cabaretier.’